En un hecho sin precedentes para la televisión mundial, Los Simpson rindieron homenaje a Humberto Vélez, la voz original de Homero Simpson en Latinoamérica.
Con esto, los personajes de Matt Groening hicieron oficial el legado de Humberto Vélez al integrarlo como un personaje dentro de su universo animado.
El episodio “The Fall Guy-Yi-Yi”, se perfila como una de las mayores cartas de amor de la producción de Matt Groening hacia su audiencia hispanohablante.
El capítulo no solo destaca por la presencia de Vélez; es un desfile de iconos mexicanos que refuerzan la relevancia cultural de nuestro país en el “universo amarillo”:
- Los Tigres del Norte: La icónica agrupación de música regional aparece “simpsonizada” interpretando “El Corrido de Pedro y Homero”, una pieza original creada exclusivamente para el programa.
- Alejandro González Iñárritu: El director ganador del Oscar se interpreta a sí mismo, dirigiendo la película dentro del episodio.
- Talento del doblaje: Además de Vélez, actrices emblemáticas como Patricia Acevedo (Lisa) y Claudia Mota (Bart/Marge) tienen participaciones especiales, consolidando el reconocimiento al equipo que dio vida a la serie en español.
La trama se centra en Pedro, “El Hombre Abeja”, también conocido como “El Abejorro Cotorro”, quien sufre un accidente que lo deja fuera de combate. Debido a su parecido físico, Homero Simpson es reclutado como su doble de acción secreta.
Esta premisa permite a la serie explorar las raíces de Pedro, así como su sueño de ser un “actor serio” en Hollywood. Mientras Homero enfrenta los peligros físicos de la fama ajena.
En un momento de metarreferencia pura, Humberto Vélez aparece animado con su característico bigote y lentes. E incluso presta su voz en inglés para algunos diálogos, un honor que muy pocos actores de doblaje extranjeros recibieron en la historia de la serie.
Esta es la fecha de estreno del capitulo de Los Simpson con Humberto Vélez
Para los fans latinos, la voz de Humberto Vélez no es solo una traducción; es la esencia de Homero.
Su capacidad para adaptar el humor ácido estadounidense al ingenio local fue clave para que la serie se convirtiera en un fenómeno en México. Así como para el resto del continente durante los años 90.
El hecho de que los productores originales en Estados Unidos decidieran “canonizarlo” al hacerlo parte oficial de la historia es un reconocimiento a la industria del doblaje mexicano.
MANTENTE AL DÍA CON TODO LO ÚLTIMO EN NUESTRO CANAL DE TELEGRAM
Aunque el episodio se estrenó el 28 de diciembre de 2025 a través de la cadena FOX en Estados Unidos, los fans mexicanos tendrán que esperar solo unos días para disfrutarlo de manera oficial y legal.
- Plataforma: Disney+ (Latinoamérica).
- Fecha estimada: Se espera que el episodio esté disponible a partir del 14 de enero de 2026. Como parte del bloque de estrenos de la Temporada 37.
Este homenaje llega en un momento emocional para la comunidad, tras las recientes declaraciones de Vélez sobre su salud. Convirtiendo este tributo en vida en un hito que celebra su inigualable trayectoria.
Te puede interesar:




dando clic en el periódico