Vida y Estilo

Turismo mexicano registra una semana para el olvido

- Foto: Especial

No solo fueron nombres como 'Warrior' o 'Jumpsuit', sino también otros eventos que marcaron al turismo nacional esta semana.

Por El Financiero /
Telegram

Ha sido una mala semana para la promoción del turismo mexicano y empeoró el viernes cuando en la versión en inglés del sitio web Visit México aparecieron traducciones erróneas de estados y ciudades del país.

Estados como Hidalgo y Guerrero se tradujeron automáticamente como "Noble" y "Warrior", respectivamente.

Aún peor para el sitio VisitMexico.com, aparecieron de forma inexplicable los nombres traducidos de algunas ciudades turísticas bastante conocidas.

El resort caribeño de Tulum se convirtió en "Jumpsuit". Además, la cercana laguna de Bacalar, en la costa del Caribe, fue cambiado de origen al estado de Tabasco, cuando realmente se encuentra en Quintana Roo.

El problema de las traducciones se produjo un día después de que el Departamento de Estado de Estados Unidos citó el alto número de casos de COVID-19 en México al emitir una advertencia de "no viajar" a la República mexicana, que es su nivel más alto de advertencia. Horas antes, Acapulco se vio obligado a retirar anuncios de turismo de 'todo vale' que mostraban a personas de fiesta sin máscaras y con las palabras 'no hay reglas'.

Los problemas en VisitMexico.com provocaron fuertes críticas. Puerto Escondido se convirtió en "Hidden Port", una traducción literal, y la ciudad de Torreón se convirtió en "Turret".

El Financiero

COMENTARIOS